Đau như cắt
Direct English translation
As painful as being cut.
Equivalent English version
It hurts like hell
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái đau đớn, xót xa đến tột độ về thể xác hoặc tinh thần, như bị giày vò, hành hạ hay gặp tai họa lớn. Thường dùng để nhấn mạnh mức độ khổ sở rất nặng nề.
English explanation
Describes extreme physical or emotional pain, as if one were being tormented or struck by great misfortune. It is used to emphasize an intense degree of suffering.